En la Biblioteca 'Elena Fortún', ubicada en Doctor Esquerdo 189

Presentación del libro 'Del amor engarzado. Travesías literarias Occidente-Oriente', de Leonor Merino

Por José Belló Aliaga

Librería Diwan, con la colaboración de la Biblioteca Elena Fortún y de Ibérica Libros, ha presentado el libro “Del amor engarzado. Travesías literarias Occidente- Oriente”, de Leonor Merino, en el salón de actos de la Biblioteca Elena Fortún, ubicada en la calle Doctor Esquerdo, 189.

El acto fue presentado por Teresa Pereira, de Librería Diwan, y en el intervinieron, junto a la autora, experta en literaturas magrebíes, traductora y poeta; Mohamed El Madkouri, lingüista y traductor, Universidad Autónoma de Madrid; Mohamed Abdelkefi, periodista y escritor, y Souad Hadj-Ali Mouhoub, hispanista y escritora.

Al final intervino la guitarrista Marta Vazquez.

En el transcurso del acto la profesora, catedrática arabista, Carmen Ruiz, envió el siguiente mensaje a la presentadora, Teresa Pereira:

“Querida Teresa:

No voy a poder llegar al acto. Os envio abrazos y enhorabuenas especialmente a la autora, Leonor, que hoy nos ofrece el resultado reunido de muchos trabajos, más otros nuevos. Muchos saludos a los editores, a los escritores y artistas que intervienen, y al público de lectores que os acompaña. ¡Feliz tarde, engarzada de afecto y saber!

Presentación del libro DEL AMOR ENGARZADO. TRAVESIAS LITERARIAS OCCIDENTE- ORIENTE, de Leonor Merino

La obra presentada

La autora del prólogo María Jesús Viguera Molins, opina: “una escritora que reúne ser historiadora y crítica literaria, además de antóloga y poeta, por sus obras ha de ser conocida y, desde luego, reconocida. Claro está que, más allá de cuanto reflejan tintas y papeles, hay una personalidad admirable, por su dedicación mantenida durante años al conocimiento y por su entrega, sincera y leal, a abrir y a compartir áreas de conocimiento que nos hacen mejores a todos sus lectores, porque profundizan en los beneficios de los entendimientos culturales. Justa es la paz y justo es el humanismo proclamado por el conjunto de una obra tan auténtica, como la de Leonor Merino”.

Y la propia Leonor Merino, declara: “leo mis primeros trabajos, de los albores del año 90 del siglo pasado, y constato que sigue viva mi vocación, enclavijada en el alma, por estas literaturas árabes magrebíes. Si de nuevo tuviera que repetir aquellos pasos arduos y solitarios, pero con la esperanza siempre puesta en ellos, pondría la misma efusión, la misma mística, la misma búsqueda infatigable. Puesto que mi pasión por estas escrituras, por una lengua poética y por los estudios comparativos, no ha cambiado un ápice. Muy al contrario. ¿Por qué? Porque el aprendizaje, unido a la motivación, me dirige; sin embargo, la emoción me activa”.

La autora

Leonor Merino se doctoró en la Universidad Autónoma de Madrid. Ha ejercido como docente y recibido becas de diversas universidades: UCM (Madrid), Mohamed V (Rabat), Sidi Mohamed Ben Abdellah (Fez), Sorbonne (París) y Paris-Nord, así como Aix-en-Provence. Es autora de ensayos y trabajos universitarios y articulista en medios de prensa nacionales e internacionales. Colabora en emisoras de radio nacionales e internacionales y en medios audiovisuales (televisión española 2; televisiones respectivas de Valencia y Córdoba y en Al Yazira). Es conferenciante y ponente en numerosos congresos nacionales e internacionales sobre literaturas magrebíes de lengua francesa y lengua árabe. Entre sus obras más destacadas se cuentan: Encrucijada de literaturas magrebíes; La mujer y el lenguaje de su cuerpo. Voces literarias del Magreb. Ha traducido y prologado varias obras de escritores árabes magrebíes: Driss Chraïbi, Tahar Bekri, Rachid Boudjedra, Ouidad Benmoussa. Pertenece a la Sociedad Española de Literatura General y Comparada. Es miembro fundador de la red de amistad tunecino-española de la Academia Beït Al-Hikma y miembro vitalicio y socia honorífica del consejo consultivo del Círculo Cultural Hispano Árabe. También pertenece al comité científico de la revista Sciences des langages (Argelia) y es miembro de la sociedad árabe ك ه ف (Cueva) con el profesor Ahmed Khiat.

José Belló Aliaga

De izquierda a derecha, Mohamed El Madkouri; Leonor Merino; Mohamed Abdelkefi y Souad Hado-Ali Mouhoub

La autora y su libro

Mohamed El Madkouri, lingüista y traductor, Universidad Autónoma de Madrid

La obra presentada

Mundo conceptual de la obra

Mohamed Abdelkefi, periodista y escritor

La autora, Leonor Merino, experta en literaturas magrebíes, traductora y poeta

La guitarrista Marta Vázquez durante su actuación

Leonor Merino firmando ejemplares de su libro