Cultura

Más allá de la representación de este año con una compañía africana

Estudiantes de Costa de Marfil podrán venir a Almagro para conocer nuestro Siglo de Oro

El Festival de Almagro y el Instituto Nacional de Artes de Costa de Marfil firman un convenio de colaboración para colaborar en el futuro

La Comarca

13/07/2019

(Última actualización: 13/07/2019 22:07)

Imprimir

La Fundación Festival Internacional de Teatro Clásico de Almagro ha firmado un conveniocon el Instituto Nacional deAcción Artísticay Cultural del Gobierno de Costa de Marfil(INSAAC)con la intención de que, más allá de la representación de este año de un espectáculo en el que por primera vez una compañía africana representa Siglo de Oro en la cita manchega, sea una colaboración a futuro de manera que los estudiantes de artes escénicas de Costa de Marfil puedan venir al Festival de Almagro a conocer de primera mano nuestro teatro áureo y aprenderlo que significa la praxis profesional con nosotros. Con este convenio se abre también la posibilidad de que haya un intercambio de enseñantes y especialistas del Siglo de Oro en la sede del INSAAC en Costa de Marfil.

Fuenteovejuna, el valor de las mujeres

Días 12 y 13 de julio a las 22:45 horas

Patio de Fúcares

A partir de ‘Fuenteovejuna’de Lope de Vega en versión de José Gabriel López Antuñano y bajo la dirección de Vagba Oboudde Sales y Luis Marquès.

Jose Gabriel Lopez Antuñano explica que "el interés de este proyecto se centra en trasladar una de las obras más importantes del siglo de oro español a la realidad sociocultural de Costa de Marfil. El tema sobre el que se ha trabajado fundamentalmente es la dignidad de la mujer y la igualdad de esta en relación con el hombre (de hecho, el reparto de esta versión, respetuosa, está integrado por cuatro mujeres y cuatro hombres). Esta es una cuestión presente en el texto de Lope de Vega, que se potencia en la escenificación. El trabajo con Fuenteovejunaha supuesto un acercamiento al patrimonio literario español y el trabajo, realizado con un equipo de artistas de Costa de Marfil, se ha enfocado desde la interculturalidad: se respeta la fábula y muchos de los textos originales, traducidos al francés, al tiempo que se incorporan tradiciones artísticas de este país, puesto la escenificación pretende exponer y desarrollar el tema de esta obra dramática, con recursos propios, sin acercamientos o imitaciones de otras formas teatrales ajenas a nuestra cultura".